本の特送便 梅書房 > > 日英ことわざ文化事典
9784621301661 日英ことわざ文化事典 | ||
¥4,104 | ||
|
||
お問合せ・ご注文 口コミを見る(0) |
【内容】 日本語と英語でよく知られていることわざ、故事成語・成句、慣用句などを計600項目取り上げ、日本語のことわざに対応する英語の表現と、英語のことわざに対応する日本語の表現を紹介。また、必要に応じて表現に含まれる単語や語句の歴史、その成立過程などにも触れ、英語圏の歴史や文化、考え方などについて広く学ぶことができる。中学生から読めるかみ砕いた解説で楽しく読み通すことができる。現代の英米人が最もよく使うことわざも多数紹介し、円滑な英語によるコミュニケーションに役立つ。日英の比喩表現の違いから英米人と日本人の心象風景の差を知ることができ、異文化理解を深めることができる。 |
【目次】 まえがき 第Ⅰ部 異文化コミュニケーションと表現 1.ことばと文化とイメージ 2.文化とコミュニケーション 3.異文化コミュニケーション 〔コラム〕日英ことばのイメージの違い 第Ⅱ部 単語の持つイメージを比べる 第Ⅲ部 ことわざ・格言のイメージを比べる 第Ⅳ部 基本単語の組合せなのに直訳すると意味不明のイディオム 【付録】 英語シンボル記号の意味 参考文献 奥付 |
【おすすめ】 今や国際語としての資格を有しているといっても過言ではない英語と、私たちの言葉である日本語との関係に絞り、その間に横たわる心象(記憶・感覚などに基づいて心の中に描き出される姿や像)の違い、すなわちイメージの違いをいくつも取り上げ、詳しく説明しています。 日本語と英語の差を生じさせる社会的、文化的、また歴史的背景の違いと、その違いから生じてきたイメージや連想するものの同質点と異質点を明らかにし、その理由を説明しています。 具体的でわかりやすい解説がなされているので、どなたでもお読みいただける事典です。 |